Organizador Obrero Internacional
Publicaciones de los adherentes a la FLTI


Inglés Portugués Árabe


17 de octubre de 2012

Las luchas en Okinawa
Una acción de protesta de emergencia en medio de una violenta tormenta.
“¡Denunciamos el ataque agravado por parte de un hombre del ejército norteamericano!”
La lucha de obreros, estudiantes y residentes frente a los cuarteles de las Fuerzas Norteamericanas en Okinawa

Obreros de los sindicatos y masas trabajadores realizaron una acción de protesta de emergencia contra el ataque de un hombre del ejército norteamericano. Frente a reforzado despliegue de Osprey, el odio de los trabajadores y masas trabajadoras contra los gobiernos norteamericano y japonés se ha esparcido rápidamente. 
“En el cielo, los Osprey vuelan y en la tierra los hombres del ejército norteamericano atacan por todos lados. ¡No podemos tolerarlas más!” Llamas de odio emergen en Okinawa. Los obreros y estudiantes que han combatido en el histórico bloqueo contra el despliegue de Osprey en septiembre, una vez más, avanzaron sobre la puerta de la base norteamericana en el distrito de Ishinda.
En medio de una gran tormenta debido a tifón, los obreros sindicales, residentes y estudiantes se reunieron en la puerta de Ishinda. El reloj daba las seis de la tarde. La bandera y las pancartas decían “¡Denunciamos el ataque agravado por parte de un hombre del ejército norteamericano! ¡Fuera Osprey! ¡Fuera la base de Futenma! ¡Aplastemos Ampo!” eran levantadas por los estudiantes de Ryukyu y la Universidad Internacional de Okinawa. Estas consignas llaman la atención de los obreros y los residentes. Luego con la aparición de los estudiantes combativos, se llenó de espíritu combativo.
Durante la acción de protesta,  cantos de los obreros sindicalizados, especialmente los obreros del Sindicato de Obreros Municipales y Prefecturas de todo Japón, se repiten sin cesar, seguidos por los estudiantes y los grupos de residentes.
Después de varios cantos, los obreros, estudiantes y residentes han comenzado una marcha. Frente a una gran tormenta, 150 protestantes vuelven de forma combativa y se forman frente a las puertas: la policía no les puede poner un dedo encima. “¡Denunciamos el terrible ataque!” “¡Comandante, sal ya!” Un coro de gritos resuena. Luego la puerta se bloquea completamente. “¡Fuera las bases! ¡Abajo el gobierno de Noda!” Las consignas resuenan en el cielo oscuro tormentoso. El día de acciones de emergencia se ha completado.

19 de Octubre: 400 obreros, estudiantes y residentes levantan el grito de “¡Fuera las bases!”

La irrupción del odio contra el crimen cometido por el hombre del ejército norteamericano

El 19 de octubre frente a la puerta de Nodake de la base de Futenma, estudiantes combativos de la Universidad de Ryukyu y la Universidad Internacional de Okinawa tomaron acciones para denunciar la violación de los hombres del ejército norteamericano a una mujer, junto a 400 obreros de sindicatos y residentes.

En lo profundo del anochecer, obreros y manifestantes se juntan en frente del portón. Esán ansiosamente leyendo los volantes de la JRCL. La bandera al frente de la movilización decía “Denunciemos el ataque de los militares de EEUU!, expulsemos a Osprey! Expulsemos la base de Futenma! Destruyamos el Ampo!” creando un ambiente intenso y combatiente. 

A las 6 p.m., la marcha comenzó. Los comentarios de los obreros se corría uno a uno: “Las violaciones a mujeres por los hombres del ejército está ocurriendo en Corea del Sur también. Es la reforma del (SFOA) SOFA (Estatuto de Acuerdo de Fuerzas) lo que se necesita, como algunos dirigentes oficiales dicen? No! Eso no es para nada suficiente! Lo que debemos hacer ahora es expulsar todas las bases de EEUU con nuestras intensas peleas! “ “En el momento de la acción de bloqueo en Septiembre, cuando estábamos peleando con la policía, los marines yanquis nos estaban mirando, sonriendo detrás del portón. En el sitio del accidente del helicóptero de las fuerzas de EEUU en 2004 en la universidad Internacional de Okinawa cuando estábamos horrorizados, ellos estaban almorzando, charlando, y riéndose…Esto es lo que son ellos, ustedes saben. En tanto que están las bases de EEUU aquí, las violaciones y crímenes no serán erradicados. ¡Luchemos hasta el final para expulsar todas las bases Norteamericanas!

 

Llenos de un espíritu combativo, obreros, estudiantes y residentes levantaron sus puños contra la base, gritando los cantos en coro.
A las 6:40 p.m. vino un grupo de trabajadores del sector público que previamente habían realizado su marcha independiente en la ciudad local y marcharon al portón de Nodake. Ahora es hora de avanzar al portón de Ishinda dentro del cuál los cuarteles de las Fuerzas de EEUU  están ubicados. Mientras los manifestantes marchaban, residentes se paraban al costado de la calle con entusiasmo dándoles aliento, “Manténganse así, todos ustedes!”.  Todos los días, desde el cumplimiento del despliegue de Osprey, los residentes han estado con miedo del rugir de los Ospreys y le pasan por arriba, viviendo un creciente odio contra las Fuerza de EEUU.

 

De repente, justo cuando los manifestantes llegaron al portón de Ishida, algunos obreros ardiendo de odio comenzaron a correr hacia el portón de entrada: se embarcaron en una acción de bloqueo. Con los estudiantes combativos al frente, cantando los cantos bien fuerte, las llamas de la lucha se avivaron más que nunca. La policía con una prisa frenética comenzaron a gritar alocadamente, “Dispérsense!” Su movilización no está autorizada!” Pero fue ahogado por los cantos que lo sobrepasaron de los obreros y masas: “Expulsión de las bases!” Destrucción del Ampo!”

Oct. 26th:  “Expulsión de Osprey!”
Los estudiantes combativos  se levantaron en “La marcha del Viernes en la base de Ftenma”

El 26 de octubre en frente del portón de la base de Futenma, la marcha del viernes para denunciar el ataque de los hombres del ejército de EEUU y para pelear contra el despliegue de Osprey fue realizada por “el Centro del Movimiento por la Paz en Okinawa”, una organización (formada por diferentes organizaciones NT) que principalmente está formada por sindicatos locales afiliados al “Rengo”. Estudiantes combativos de la Universidad de Rykyu y la universidad Internacional de Okinawa se unieron junto a 300 obreros y manifestantes con el propósito de realizar una marcha combativa. 
La indignación de los trabajadores y residentes ha ido creciendo día a día. El lunes 22 de Octubre, la Marina de EEUU hizo cumplir los ejercicios de vuelo del Osprey, llevando colgados bloques de concreto, cada uno de una tonelada, y volando sobre áreas densamente habitadas. Las Fuerzas de EEUU han continuado sus ejercicios militares humillando el odio de las masas viéndolos como si fueran gusanos. El gobierno japonés de Noda, mientras tanto, apoya totalmente la administración de EEUU acordando con el Tratado de Seguridad de US-Japón. Frente a estos gobernantes imperialistas, los obreros y las masas en Okinawa vibran de odio.

Nov. 2nd: Denunciemos el ataque de los hombres del ejército de EEUU a un niño de 13 años!

El 2 de noviembre, 400 obreros, estudiantes y residentes se levantaron en una acción de emergencia en frente del portón de Nokade. Trabajadores del Sindicato de Docentes de Okinawa convergieron con su bandera del sindicato en alto. 
La marcha comenzó con cantos vehementes que se levantaron contra la base yanqui de Futenma.
Muchos de los sindicatos de trabajadores, miembros de grupos residentes y estudiantes extendían sus comentarios uno por uno. “Condeno con fuerza el anuncio hecho por el secretario japonés jefe del Gabinete. Él dijo que el gobierno no pedirá la transferencia de la custodia del hombre de la fuerza aérea (chequear NT ¿). No al gobierno de Noda! No a la Alianza de Seguridad de US-Japón! Okinawa es la isla de la paz!. Pero ahora está ocupada con bases de EEUU. No voy a dejar que esto quede así! Ahora es tiempo de destruir el Ampo, que es la raíz de la causa de la “presencia” de bases de EEUU!”

Los estudiantes Zengakuren en Okinawa demostraron que la causa raíz de estas violaciones cometidas por los hombres del ejercito de EEUU era la Alianza de Seguridad de US-Japón, una alianza militar entre los dos estados imperialistas. Llamaron a los obreros y masas a pelear bajo la bandera de “expulsemos las bases de EEUU! Destruyamos la nueva alianza militar de US-Japòn!”

Para expulsar a Osprey completamente, hay que promover la lucha por derrotar la campaña dirigida por el PCJ con ninguna orientación a destruir el Ampo! Luchemos contra el fortalecimiento de la nueva alianza militar US-Japón como una ofensiva y alianza defensiva contra China! Hay que rodear la base de EEUU de Futenma con un levantamiento de las masas indignadas!

La lucha de Tokio
Noviembre 4: 4000trabajadores y estudiantes marcharon en el centro de Tokio

En solidaridad con los obreros que luchan día y noche en Okinawa, 4000 obreros y manifestantes convergieron en el Parque Shiba en el centro de Tokio desde varias regiones del país para frenar los ejercicios de vuelo a nivel nacional de Osprey. 
En la entrada del parque, los volantes de la JRCL que decían “Abajo el gobierno de Noda, un sirviente seguidor del imperialismo Norteamericano!” fueron repartidos a los trabajadores y a los manifestantes. Muchas banderas que tenían escrito los nombres de las regiones y el nombre de los grupos de residentes fueron levantadas alto en todo el parque. La gran bandera que decía “Paremos los ejercicios de vuelo a nivel nacional de los Ospreys! Expulsemos las bases de EEUU! Destruyamos el Ampo!” fue sostenida por los estudiantes combativos de la Red de Estudiantes Metropolitana. 

La marcha empezó a las 2 p.m.. La delegación de Okinawa apareció en el escenario y llamó a los trabajadores y estudiantes a reunirse allí. “Okinawa està ahora bajo una “ocupación” militar. Desafiamos al gobierno a una pelea!”. Luego él declaró que otra Marcha del Pueblo de Okinawa que esta programada para diciembre se está preparando. “Estamos esperando que todos ustedes vengan a Okinawa a rodear la base de Futenma junto con nosotros. Tomemos medidas ahora!” 4000 trabajadores y manifestantes le respondieron aplaudiendo.

 

A las 3 p.m. ellos salieron a la movilización. Marcharon a la embajada de EEUU, el edificio del Parlamento y la residencia Oficial del Primer Ministro. “Paremos los entrenamientos de vuelo de baja altitud de Ospreys!” “Paremos los ejercicios militares conjuntos de US-Japón!” “Luchemos contra el fortalecimiento de la nueva alianza militar de US-Japón” “ Abajo el gobierno de Noda!”…resonaba en el centro de Tokio. 
En los días de lucha, los obreros, estudiantes y manifestantes en reuniones en todo el país renovaron su resolución de pelear por la expulsión de Osprey y parar los ejercicios de vuelo de Osprey, en solidaridad con la lucha de Okinawa.

Los partidos oficiales de oposición en Japón, incluyendo al estalinista PCJ, están ahora inmersos en las campañas de recolectar votos para las elecciones de diciembre. Ellos han abandonado toda lucha contra el fortalecimiento de la alianza militar de EEUU-Japón. Denunciando su degeneración, la JRCL está promoviendo una lucha militante entre los obreros y estudiantes.

*Nota: Ampo es, en japonés, la manera abreviada de llamar a la Alianza de Seguridad de US-Japòn establecido sobre la base del Tratado de Seguridad de US-Japón. Nosotros, esencialmente, lo llamamos “la Alianza militar de EEUU-Japón” entre dos estados imperialistas.